6.Which he shed, (or, whom he shed.) In the Greek, the relative may apply either to the “washing” or to the “Spirit;” for both of the nouns — λουτρόν and Πνεῦμα — are neuter. It makes little difference as to the meaning; but the metaphor will be more elegant, if the relative be applied to λουτρόν the “washing” Nor is it inconsistent with this opinion, that all are baptized without any distinction; for, while he shews that the “washing” is “shed,” he speaks not of the sign, but rather of the thing signified, in which the truth of the sign exists.

When he, says, abundantly, he means that, the more any of us excels in the abundance of the gifts which he has received, so much the more is he under obligations to the mercy of God, which alone enriches us; for in ourselves we are altogether poor, and destitute of everything good. If it be objected that not all the children of God enjoy so great abundance, but, on the contrary, the grace of God drops sparingly on many; the answer is, that no one has received so small a measure that he may not be justly accounted rich; for the smallest drop of the Spirit (so to speak) resembles an ever-flowing fountain, which never dries up. It is therefore a sufficient reason for calling it “abundance,” that, how small soever the portion that has been given to us it is never exhausted.

Through Jesus Christ (261) It is he alone in whom we are adopted; and therefore, it is he alone, through whom we are made partakers of the Spirit, who is the earnest and witness of our adoption. Paul therefore teaches us by this word, that the Spirit of regeneration is bestowed on none but those who are the members of Christ.

Continues after advertising
Continues after advertising