ὡς, inasmuch as you are, cf. 1Pe 2:2; 1 Peter 2:5; 1 Peter 3:7, etc. τέκνα ὑπακοῆς, obedient corresponds to St. Paul's υἱοὶ τῆς ἀπειθείας (Colossians 3:6; Ephesians 2:2; Ephesians 5:6). Both phrases reflect the Hebrew use of בן, “followed by word of quality characteristic, etc.” (B.D.B., s.v., 8). For τέκνα in place of usual υἱοί in this idiom, cf. Hosea 9, τέκνα ἀδικίας and Ephesians 2:3, τέκνα ὀργῆς. Here it suits better with βρέφη (1 Peter 2:1). συσχηματιζόμεναι, from Romans 12:2, μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ. The feminine is peculiar to [146] whose scribe was perhaps influenced by the Alexandrian identification of woman with the flesh (John 1:13) or regarded such conformity as womanish. The participle has the force of an imperative. The Christians needed to be warned against conformity to the manners and morals of their countrymen, which were incompatible with their new faith (see 1 Peter 5:2-4). The use of σχῆμα in Isaiah 3:17, perhaps assists the use of συσχ. in connection with lusts. ἐντῇ ἀγνοίᾳ ὑμῶν. It was a Jewish axiom that the Gentiles were ignorant (Acts 17:30; Ephesians 4:17 f.). Christian teachers demonstrated the equal ignorance of the Jews (Peter, Acts 3:17; Paul, in Rom.). So Jesus had pronounced even the teachers of Israel to be blind and promised them knowledge of the truth (John 8:32 ff., cf. interview with Nicodemus); whereas speaking to the Samaritan woman He adopted the Jewish standpoint (John 4:22) cf. 2 Kings 17:29-41 with Isaiah 2:3; Bar 4:4, μακάριοί ἐσμεν Ἰσραὴλ ὅτι τὰ ἀρεστὰ τοῦ θεοῦ ἡμῖν γνωστά ἐστιν.

[146] Codex Vaticanus (sæc. iv.), published in photographic facsimile in 1889 under the care of the Abbate Cozza-Luzi.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament