κατὰ ἀτιμίαν λέγω κ. τ. λ.: by way of disparagement, sc., humbly of myself, I say that we, i.e., I myself, ἡμεῖς being ironically emphasised, have been weak, i.e., I have not attempted to enforce my authority in any of these directions (cf. 2 Corinthians 10:10 and 1 Corinthians 2:3). He now changes his tone from irony to direct and masterful assertion, and in the splendid passage which follows he makes the “boast” which he has been leading up to with such prolonged explanations. ἐν ᾧ δʼ ἄν κ. τ. λ.: and yet whereinsoever any man is bold (I speak in foolishness this he is careful to add once more; see 2 Corinthians 11:17), I am bold also. His whole life will justify him.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament