πηγαὶ … ἐλαυνόμεναι. It is interesting to compare the expressions in 2 Peter here with Jude 1:12. It would appear as though he had felt that νεφέλαι ἄνυδροι was a contradiction in terms, and instead he substituted πηγαὶ. λαίλαπος is a strong expression = “gale,” a “storm of wind”. Cf. Mark 4:37; Luke 8:23. οἷς ὁ ζόφος … τετήρηται is somewhat out of place here, and is used appropriately of meteors in Jude 1:13.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament