Συμεὼν : Peter so named only here and in 2 Peter 2:1. The use of the word here in its old Hebrew form by James is exactly what we should expect, cf. Luke 2:25; Luke 2:34, W.H [284]; probably therefore the form current in Jerusalem, a form which reappears in the list of the successors of St. James in the bishopric of the Holy City, Eusebius, H. E., iv., 5, cf. Luke 24:34, from which also it would appear that the Hebrew name of Peter, in the contracted or uncontracted form, was current in Jerusalem. πρῶτον like ἀπʼ ἀρ. ἡμ. in Acts 15:7. ἐπεσκέψατο, cf. James 1:27, and above on Acts 7:23, Kennedy, Sources of N. T. Greek, p. 105. λαβεῖν : infinitive of purpose, ἐξ ἐθνῶν λαὸν, ex gentibus populum, “egregium paradoxon” Bengel; the converts from among the Gentiles were no less than Israel the people of God. On ἔθνος and λαός see Acts 3:25. τῷ ὀνόματι, i.e., who should bear His Name as a people of God, or may mean simply “for Himself,” God's name being often so used. On the “pregnant use” of the word cf. James 2:7; James 5:10; James 5:14. St. James thus in his address agrees with St. Peter.

[284] Westcott and Hort's The New Testament in Greek: Critical Text and Notes.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament