ἐκ γενεῶν ἀρχαίων : pointing back to the first days when the Diaspora had first spread to any considerable extent in heathen lands: see on Acts 15:7. The exact phrase (ἀπὸ) γενεῶν ἀρχ. occurs in Psalms of Solomon, Acts 18:14 from the generations of old the lights of heaven have not departed from their path. For the custom referred to here, see Schürer, Jewish People, div. ii., vol. ii., p. 55, E.T. The words seem closely connected in sense with the preceding in this way, viz., that the Gentile proselytes could long ago in the synagogues have been acquainted week by week with the spirit and enactments of the Mosaic law, and they would thus be the more easily inclined to take upon themselves the few elementary precepts laid down in the decree of the Jerusalem Church, so as to avoid any serious cause of offence to their Jewish-Christian brethren. Others however take the meaning to be that, as the Jewish Christians in their continual association with the synagogue would still hear the law read every Sabbath, there would be no intercourse between them and the Gentile Christians, unless the latter observed the necessary restrictions enjoined by the decree for brotherly intercommunion. There is no occasion to interpret the meaning to be that it is superfluous to write the decree to the Jewish Christians, since they knew its contents already from the law (so St. Chrysostom, and Blass), for a decree for the Jewish Christians is not in question, see Acts 15:23. Others again interpret: there is no fear that the Mosaic law should be neglected or despised “for Moses, etc.”. See further, Wendt, Weiss, McGiftert, Knabenbauer.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament