μέλλοντος : Lucan; see Burton, p. 71, on οὖν, see critical note and Alford, in loco, for its retention. ἀδίκημα, cf. Acts 24:20, only once elsewhere in N.T., Revelation 18:5, here it may perhaps mark a legal wrong, a wrong against the state the word is used in classical Greek of a breach of law ἀδίκ. τῶν νόμων, Dem., 586, 11, while ῥᾳδιούργημα marks rather the moral wrong. ῥᾳδ., cf. Acts 13:10, not elsewhere either in classical Greek or LXX, but cf. Plut., Pyrrh., 6, “if a misdemeanour or a crime”: so Ramsay. κατὰ λόγον : ut par est, merito; cf. use of the phrase in Polyb. and Malachi 3:14; Malachi 3:14 (παρὰ λ., 2Ma 4:46, 3Ma 7:8). Ἰουδαῖοι without ἄνδρες perhaps in contempt (so Knabenbauer), but see critical note. ἠνεσχόμην, cf. Luke 9:41, and so several times in St. Paul's Epistles, 2 Corinthians 11:1; 2 Corinthians 11:4; on the augment and construction see Blass, Gram., pp. 39, 102, Simcox, Language of the New Testament, p. 34, note, and Burton, p. 103.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament