κραυγὴ μεγ.: “there arose a great clamour,” R.V., so A.V. in Ephesians 4:31; the noun also denotes not only the loud cry of partisan applause as here, but of joyful surprise, Luke 1:42, of grief, Revelation 21:4, of anger, Ephes. u. s., Westcott on Hebrews 5:7, cf. LXX, Exodus 12:30, Jdt 14:19, 2Ma 15:29. ἀναστάντες, characteristic, see on Acts 5:17. γραμματεῖς, the professional lawyers exercised considerable influence in the Sanhedrim, belonging chiefly to the Pharisees, but also numbering in their ranks some Sadducean scribes, Schürer, Jewish People, div. ii., vol. i., pp. 178, 319, E.T. The notice may therefore be placed to the writer's accuracy. διεμάχοντο : only here in N.T., cf. LXX, Daniel 10:20, Sir 8:1; Sir 8:3; Sir 51:19 R., frequent in classics. Overbeck and Holtzmann can only see in this scene a repetition of chap. Acts 5:33. εἰ δὲ πνεῦμα : “And what if a spirit hath spoken to him, or an angel?” R.V. reading after ἄγγελος a mark of interrogation. Often explained as aposiopesis (so Weiss), cf. W.H [372] reading John 6:62; Romans 9:22, but see Blass, Gram., p. 288, Burton, pp. 109 110. The words may been followed by a significant gesture or look towards the Sadducees, or by some such words as St. Chrysostom suggests: ποῖον ἔγκλημα! or, without any real aposiopesis, the words may have been interrupted by the tumult, Winer-Moulton, lxiv., ii. πνεῦμα : the word evidently refers back to St. Paul's own statements, Acts 22:6-7, while at the same time it indicates that the Pharisees were far from accepting Paul's account of the scene before Damascus as an appearance of Jesus of Nazareth.

[372] Westcott and Hort's The New Testament in Greek: Critical Text and Notes.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament