τί ποιήσομεν : for the deliberative subjunctive, which should be read here, cf. Acts 2:37; it may express the utter perplexity of the Sanhedrists (so Rendall); in questions expressing doubt or deliberation, the subjunctive would be more usual in classical Greek than the future indicative, Blass, u. s., p. 205. ὅτι μὲν : μέν answered by ἀλλά in Acts 4:17 (omitted by.), cf. Mark 9:12, see Simcox, Language of the N. T., p. 168, and for other instances of μέν similarly used, see also Lekebusch, Apostelgeschichte, pp. 74, 75. γνωστὸν, that which is a matter of knowledge as opposed to δοξαστόν, that which is matter of opinion (so in Plato). The word is characteristic of St. Luke, being used by him twice in the Gospel, ten times in Acts, and elsewhere in N.T. only three times (Friedrich).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament