ἅ ἐστιν πάντα εἰς φθορὰν τῇ ἀποχρήσει. Augustine and Calvin took ἅ as meaning the ordinances referred to in Colossians 2:20, and explained the words as Paul's refutation, “all which ordinances lead in their use to spiritual destruction”. But ἀποχ. means much more than use, it means abuse or using up; and ἅ refers more naturally to the prohibited things than to the prohibitions; while the sense would be complete if τῇ ἀποχ. were omitted. A much more attractive interpretation is that of De Wette (followed by Grimm, Ol. and others). He regards the words as a continuation of the injunctions of the false teachers, “all which things tend to spiritual destruction in the abuse”. The sense will then be that certain meats and drinks are forbidden, because the abuse of them leads to spiritual destruction. Lightfoot says “this interpretation, however, has nothing to recommend it”. This is perhaps too strong, for on the usual view κατὰ … ἀνθρώπων comes in awkwardly, as its place is at the end of the prohibitions. But it must be rejected. The translation is a little strained, and it would have been much simpler to say “the use of these things is destructive”. It is therefore best to adhere to the common view, and translate “all which things are to perish with the using”. The meaning is, then, that with consumption the forbidden meats and drinks were destined to perish. This interpretation has the advantage of being forcible, for it throws one side of Paul's refutation into a terse parenthesis. His argument is, these meats and drinks, on which the false teachers lay such stress, are of no such importance, for in the nature of things they perish in their very use. If we can annihilate them they cannot rule us. The words should be included in brackets. κατὰ τὰ ἐντὰλματα καὶ διδασκαλίας τῶν ἀνθρώπων : to be taken with δογματίζεσθε. This states the other side of Paul's refutation. The precepts are not only concerned with things destined to perish, they have their source in human commandments. Lightfoot aptly points out the striking parallel between these words of Paul and those of Christ on defilement (Mark 7). Both argue from the perishableness of meats, both treat these things as indifferent in themselves, and both quote Isaiah. Even though these precepts are partially found in the O.T., they are rightly called precepts of men, partly because they went beyond what it enjoined, partly because their object is different.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament