This verse provides the reason (γὰρ) for δουλεύετε. It is disputed whether ὁ ἀδ. means the master who treats his slave unjustly, or the slave who by his idleness wrongs his master. To include both (Lightf., Findl., Ol.) is highly questionable, not only because a double reference is on principle to be avoided in exegesis, but because the connexion with δουλ. implies that one side of the relation only is being dealt with. It is commonly thought that the verse is an encouragement to the slave, based on the assurance that the master who ill treats him will receive his recompense in due course. In favour of this οὐκ ἔστιν προσωπ. is urged, since it implies that they are in a social position which might influence earthly courts, but cannot mitigate the judgment of God. But while a Christian writer could dissuade from vengeance by the thought that vengeance belonged to God alone, it is not credible that Paul should console the slave or encourage him in his duty by the thought that for every wrong he received his master would have to suffer. And, as Haupt says, we should have expected ὑμᾶς after ἀδικῶν and δὲ instead of γὰρ. There is also a presumption in favour of an exhortation to the slave here. If it referred to the masters it would have come more naturally after Colossians 4:1. Nor does προσωπ. necessarily imply that the wrongdoer is socially more highly placed. It equally well applies to favouritism that might be expected from God on the ground of religious position. So we should interpret the verse (with Weiss and Haupt) as a warning to the Christian slave not to presume on his Christianity, so as to think that God will overlook his misdeeds or idleness.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament