διʼ αὐτοῦ οὗν ἀναφέρωμεν.… Going without the camp as believers in the virtue of Christ's atoning sacrifice, and bearing His shame as those who seek to be identified with Him, we are brought near to God and are disposed to offer Him a sacrifice of praise (Leviticus 7:2 ff.). The διʼ αὐτοῦ is in the emphatic position; “through Him” and not through any Levitical device. And this Christian sacrifice is not periodic, but being spiritual is also continual (διαπαντὸς). That there may be no mistake regarding the material of the sacrifice of praise, an explanation is added: τοῦτʼ ἔστιν καρπὸν χειλέων, “that is to say, the fruit of lips (cf. Hosea 14:3) celebrating His name”. Thayer gives this translation, supposing that ὁμολογ. is here used in the sense of ἐξομολογέω, Psalms 45:17, etc.; cf. also Esther 9:8; Esther 9:8. But the sacrifice of praise which can be rendered with the lips is not enough. “Be not forgetful of beneficence and charity for with such sacrifices God is well pleased.”

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament