ὅτι ἐκ τοῦ πληρώματος … χάριτος, “because out of His fulness have we all received”. The ὅτι does not continue the Baptist's testimony, but refers to πλήρης in John 1:14. In Colossians 2:9 Paul says that in Christ dwelleth all the πλήρωμα of the Godhead, meaning to repudiate the Gnostic idea that this pleroma was distributed among many subordinate beings or æons. But what John has here in view is that the fulness of grace in Christ was communicable to men. By ἡμεῖς πάντες he indicates himself and all other Christians. He had himself experienced the reality of that grace with which Christ was filled and its inexhaustible character. For he adds καὶ χάριν ἀντὶ χάριτος, “grace upon grace”. Beza suggests the rendering: (“ut quidam vir eruditus explicat,” he says): “Gratiam supra gratiam; pro quo eleganter dixeris, gratiam gratia cumulatam,” but he does not himself adopt it. It is, however, adopted by almost all modern interpreters: so that ever and anon fresh grace appears over and above that already received. This rendering, as Meyer points out, is linguistically justified by Theognis, Sent., 344, ἀντʼ ἀνιῶν ἀνίας, sorrows upon sorrows; and it receives remarkable illustration from the passage quoted by Wetstein from Philo, De Poster. Cain., where, speaking of grace, he says that God does not allow men to be sated with one grace, but gives ἑτέρας ἀντʼ ἐκείνων (the first) καὶ τρίτας ἀντι τῶν δευτέρων καὶ ἀεὶ νέας ἀντὶ παλαιοτέρων. Harnack (Hist. of Dogma, i., 76, E. Tr.) asks: “Where in the history of mankind can we find anything resembling this, that men who had eaten and drunk with their Master should glorify Him, not only as the Revealer of God, but as the Prince of Life, as the Redeemer and Judge of the world, as the living power of its existence, and that a choir of Jews and Gentiles, Greeks and barbarians, wise and foolish, should along with them immediately confess that out of the fulness of this one man they have received grace for grace?”

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament