ἐποίησαν … αὐτῷ. ἐποίησαν is the indefinite plural: “they made Him” a supper; δεῖπνον, originally any meal, came to be used invariably of the evening meal. καὶ ἡ Μάρθα διηκόνει, “and Martha waited at table,” which was her peculiar province (Luke 10:40). ὁ δὲ Λάζαρος … αὐτῷ. This is mentioned, not to show that Lazarus was still alive and well, but because the feast was not in his house but in that of Simon the leper (Mark 14:3; Matthew 26:6). That this was the same feast as that mentioned by the Synoptists is apparent; the only discrepancy of any consequence being that the Synoptists seem to place the feast only two days before the Passover. But they introduce the feast parenthetically to present the immediate motive of Judas' action, and accordingly disregard strict chronology.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament