It was a trial not so much of Him as of the world: νῦν κρίσις ἐστὶ τοῦ κόσμου τούτου. In the events of the next few days the world was to be judged by its treatment of Jesus. Cf. John 3:18; John 5:27. Calvin, adopting the fuller meaning given to the Hebrew word “judge,” thinks that the restoration of the world to its legitimate rule and order is signified. A fuller explanation follows in the clauses, νῦν ὁ ἄρχων … ἐμαυτόν. Two rulers are represented here as contending for supremacy, the ruler who is spoken of as in possession and Jesus. The ruler in possession, Satan, shall be ejected from his dominion by the cross, but Jesus by the cross shall acquire an irresistibly attractive power. “Si quis roget, quomodo dejectus in morte Christi fuerit Satan, qui assidue bellare non desinit, respondeo ejectionem hanc non restringi ad exiguum aliquod tempus, sed describi insignem illum mortis Christi effectum qui quotidie apparet.” Calvin. The πάντας is a general expression looking to the ultimate issue of the contention between the rival rulers. ἐλκύσω Hellenistic for Attic ἕλξω.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament