Application of the parable. There is room for doubt whether Luke 16:8 should form part of the parable (or at least as far as φρονίμως ἐποίησεν), or the beginning of the application. In the one case ὁ κύριος refers to the master of the steward, in the other to Jesus, who is often in narrative called Lord in Lk.'s Gospel. On the whole I now incline to the latter view (compare my Parabolic Teaching of Christ). It sins rather against natural probability to suppose the steward's master acquainted with his new misconduct. The steward in his final statement, of course, put as fair a face as possible on matters, presenting what looked like a true account, so as to make it appear he was being unjustly dismissed, or even to induce the master to cancel his purpose to dismiss. And those who had got the benefit of his sharp practice were not likely to tell upon him. The master therefore may be supposed to be in the dark; it is the speaker of the parable who is in the secret. He praises the steward of iniquity, not for his iniquity (so Schleiermacher), but for his prudence in spite of iniquity. His unrighteousness is not glozed over, on the contrary it is strongly asserted: hence the phrase τὸν ο. τῆς ἀδικίας, which is stronger than τ. ο. τὸν ἄδικον. Yet however bad he still acted wisely for himself in providing friends against the evil day. What follows ὅτι οἱ υἱοὶ, etc. applies the moral to the disciples = go ye and do likewise, with an implied hint that in this respect they are apt to come short. The counsel would be immoral if in the spiritual sphere it were impossible to imitate the steward's prudence while keeping clear of his iniquity. In other words, it must be possible to make friends against the evil day by unobjectionable actions. The mere fact that the lesson of prudence is drawn from the life of an unprincipled man is no difficulty to any one who understands the nature of parabolic instruction. The comparison between men of the world and the “sons of light” explains and apologises for the procedure. If you want to know what prudent attention to self-interest means it is to men of the world you must look. Of course they show their wisdom suo more, in relation to men of their own kind, and in reference to worldly matters (this the sense of εἰς τ. γενεὰν, etc.). Show ye your wisdom in your way and in reference to your peculiar generation (εἰς τ. γενεὰν, etc., applicable to both parties) with equal zeal.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament