Joseph and Mary and Nazareth are here referred to, as if they had not been mentioned before (Luke 1:26-27), implying that Lk. is here using an independent document (Holtz., H. C.). ἀπὸ τ. Γ αλ., ἐκ πόλ.: used with classical accuracy: ἀπὸ = direction from, ἐκ from within (C. G. T.). ἐξ οἴκου καὶ πατριᾶς, “of the house and family,” R. V [23] οἶκοι, πατριαί, φυλαί represent a series of widening circles. ἀπογράψασθαι, to be enrolled. If Bethlehem was Joseph's home, he would have gone to Bethlehem sooner or later in any case. Because of the census he went just then (Hahn). σὺν Μαριὰμ, coming after ἀπογράψ., naturally suggests that she had to be enrolled too. Was this necessary? Even if not, reasons might be suggested for her going with her husband: her condition, the intention to settle there as their real home, she an heiress, etc. ἰγκύῳ (here only in N. T.), preparing for what follows.

[23] Revised Version.

With reference to the foregoing statement, it is generally agreed that a census of some kind must have taken place. Meyer and Weiss, following Schleiermacher and Olshausen, think that the event was something internal to Judaea, and concerned the revision of family genealogical registers, and that Lk. was misled into transforming this petty transaction into an affair of world-historical significance. This is not satisfactory. It would be much more satisfactory if it could be shown that Lk.'s historic framing of the birth of Jesus is strictly accurate. But most satisfactory of all is it to know that such a demonstration, however desirable, is not vital to faith.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament