ἅπαντες οὗτοι, all these, referring to the rich and pointing to them. ὑστερήματος : practically = Mk.'s ὑστερήσεως, preferred possibly because in use in St. Paul's epistles: not so good a word as ὑστέρησις to denote the state of poverty out of which she gave. Lk.'s expression strictly means that she gave out of a deficit, a minus quantity (“ex eo quod deest illi,” Vulg [170]), a strong but intelligible way of putting it. τ. βίον, her living, as in Luke 15:12; Luke 15:30 = means of subsistence. Lk. combines Mk.'s two phrases into one.

[170] Vulgate (Jerome's revision of old Latin version).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament