Ἰάκωβον καὶ Ἰωάννην, dependent on περιέσχεν : fear encompassed them also, not less than Peter and the rest. This special mention of them is not explained, unless inferentially in what follows. μὴ φοβοῦ, fear not, addressed to Peter alone. He alone, so far as appears, is to become a fisher of men, but the other two are named, presumably, because meant to be included, and in matter of fact they as well as Simon abandon all and follow Jesus (Luke 5:11). ζωγρῶν : the verb means to take alive, then generally to take; here and in 2 Timothy 2:26. The analytic form (ἔσῃ ζωγρῶν) implies permanent occupation = thou shall be a taker.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament