Βοανεργές = בְּנֵי רֶגֶש as pronounced by Galileans; in Syrian = sons of thunder; of tumult, in Hebrew. Fact mentioned by Mk. only. Why the name was given not known. It does not seem to have stuck to the two disciples, therefore neglected by the other evangelists. It may have been an innocent pleasantry in a society of free, unrestrained fellowship, hitting off some peculiarity of the brothers. Mk. gives us here a momentary glimpse into the inner life of the Jesus-circle Peter, whose new name did live, doubtless the voucher. The traditional interpretation makes the epithet a tribute to the eloquence of the two disciples (διὰ τὸ μέγα καὶ διαπρύσιον ἠχῆσαι τῇ οἰκουμένῃ τῆς θεολογίας τὰ δόγματα. Victor Ant.).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament