ὅταν δὲ : the thought takes a new comforting turn, much needed to reconcile disciples to the grim prospect. With courage and loyalty effort for self-preservation is quite compatible. Therefore, when they persecute here flee there. ἐν τῇ πόλει ταύτῃ, in this city, pointing to it, this standing for one. φεύγετε, flee, very un-heroic apparently, but the bravest soldier, especially an old campaigner, will avail himself of cover when he can. εἰς τὴν ἑτέραν : the reading of [62] [63] is to be preferred to ἄλλην of the T.R., the idea being: flee not merely to another city numerically distinct, but to a city presumably different in spirit (vide Matthew 6:24 and Matthew 11:16), where you may hope to receive better treatment. Thus the flight, from being a mere measure of self-preservation, is raised to the dignity of a policy of prudence in the interest of the cause. Why throw away life here among a hostile people when you may do good work elsewhere? Αμὴν γὰρ : reason for the advice solemnly given; an important declaration, and a perplexing one for interpreters. οὐ μὴ, have no fear lest, ye will certainly not have finished τελέσητε. In what sense? “gone over” (A.V [64]) in their evangelising tour, or done the work of evangelising thoroughly? (ad fidei et evangelicae virtutis perfectionem Hilary). The former is the more natural interpretation. And yet the connection of thought seems to demand a mental reference to the quality of the work done. Why tarry at one place as if you were under obligation to convert the whole population to the kingdom? The thing cannot be done. The two views may be combined thus: ye shall not have gone through the towns of Israel evangelising them in even a superficial way, much less in a thorough-going manner. Weiss takes the word τελ. as referring not to mission work but to flight = ye shall not have used all the cities as places of refuge, i.e., there will always be some place to flee to. This is beneath the dignity of the situation, especially in view of what follows. ἕως ἔλθῃ ὁ υἱὸς τ. ἀ. Here again is the peculiar title Son of Man : impersonal, but used presumably as a synonym for “I”. What does it mean in this connection? And what is the coming referred to? The latter question can be best answered at a later stage. It has been suggested that the title Son of Man is here used by Christ in opposition to the title Son of David. The meaning of Matthew 10:23 on that view is this: do not think it necessary to tarry at all hazards in one place. Your work anywhere and everywhere must be very imperfect. Even success will mean failure, for as soon as they have received the tidings of the kingdom they will attach wrong ideas to it, thinking of it as a national kingdom and of me as the “Son of David”. No thorough work can be done till the Son of Man has come, i.e., till a universal Gospel for humanity has begun to be preached (Lutteroth). This is a fresh suggestion, not to be despised, on so obscure a subject. We are only feeling our way as to the meaning of some of Christ's sayings. Meantime, all that we can be sure of is that Christ points to some event not far off that will put a period to the apostolic mission.

[62] Codex Sinaiticus (sæc. iv.), now at St. Petersburg, published in facsimile type by its discoverer, Tischendorf, in 1862.

[63] Codex Vaticanus (sæc. iv.), published in photographic facsimile in 1889 under the care of the Abbate Cozza-Luzi.

[64] Authorised Version.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament