Σίμων ὁ Καναναῖος : Luke gives τὸν καλ. Ζηλωτὴν = the zealot, possibly a piece of information based on an independent reliable source, or his interpretation of the Hebrew word קַנְאָנִי. The form Καναναῖος seems to be based on the idea that the word referred to a place. Jerome took it to mean “of Cana,” “de vico Chana Galilaeae”. Ἰούδας ὁ Ἰσκαριώτης : last in all the lists, as Peter is first. The epithet is generally taken as denoting the place to which he belonged: the man of Issachar (Grotius); but most render: the man of Kerioth (in Judah, Joshua 15:25; Jeremiah 48:41); in that case the one non-Galilean disciple. The ending, - ωτης, is Greek; in Mark the Hebrew ending, - ωθ, is given.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament