his reference to the priests naturally leads on to the second instance taken from their systematic breach of the technical Sabbath law in the discharge of sacerdotal duty. ἢ οὐκ ἀνέγνωτε, have ye not read? not of course the statement following, but directions on which such a construction could be put, as in Numbers 28:9, concerning the burnt offering of two lambs. They had read often enough, but had not understood. As Euthy. Zig. remarks, Jesus reproaches them for their vain labour, as not understanding what they read (μὴ ἐπιγινώσκουσιν ἃ ἀναγινώσκουσι). βεβηλοῦσι, profane, on the Pharisaic view of the Sabbath law, as an absolute prohibition of work. Perhaps the Pharisees themselves used this word as a technical term, applicable even to permissible Sabbath labour. So Schanz after Schöttgen.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament