ἀμὴν : introducing a solemn statement. ὑμεῖς οἱ ἀκ.: not a nominative absolute (Palairet, Observ.), but being far from the verb, ὑμεῖς is repeated (with καὶ) after καθίσεσθε. ἐν τ. παλινγενεσίᾳ to be connected with καθίσεσθε following. This is a new word in the Gospel vocabulary, and points to the general renewal “re-genesis (nova erit genesis cui praeerit Adamus ii., Beng.)” in the end of the days, which occupied a prominent place in Jewish apocalyptic hopes. The colouring in this verse is so strongly apocalyptic as to have suggested the hypothesis of interpolation (Weizsäcker), or of a Jewish-Christian source (Hilgenfeld). It is not in the parallels, but something similar occurs in Luke 22:30. Commentators translate this promise, so strongly Jewish in form, into Christian ideas, according to their taste, reading into it what was not there for the disciples when it was spoken.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament