τὰ στρατεύματα : the plural appears surprising, but the meaning seems to be, not separate armies sent one after another, but forces. ἀπώλεσε, ἐνέπρησεν : the allegory here evidently refers to the destruction of Jerusalem; no argument against authenticity, if Matthew 24:2 be a word of Jesus. Note that the destruction of Jerusalem is represented as taking place before the calling of those without = the Gentiles. This is not according to the historic fact. This makes for authenticity, as a later allegorist would have been likely to observe the historical order (vide Schanz).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament