Call of four disciples. The preceding very general statement is followed by a more specific narrative relating to a very important department of Christ's work, the gathering of disciples. Disciples are referred to in the Sermon on the Mount (Matthew 5:1), therefore it is meet that it be shown how Jesus came by them. Here we have simply a sample, a hint at a process always going on, and which had probably advanced a considerable way before the sermon was delivered. περιπατῶν δὲ : δὲ simply introduces a new topic, the time is indefinite. One day when Jesus was walking along the seashore He saw two men, brothers, names given, by occupation fishers, the main industry of the locality, that tropical sea (800 feet below level of Mediterranean) abounding in fish. He saw them, may have seen them before, and they Him, and thought them likely men, and He said to them, Matthew 4:19 : Δεῦτε … ἀνθρώπων. From the most critical point of view a genuine saying of Jesus; the first distinctively individual word of the Galilean ministry as recorded by Matthew and Mark. Full of significance as a self-revelation of the speaker. Authoritative yet genial, indicating a poetic idealistic temperament and a tendency to figurative speech; betraying the rudiments of a plan for winning men by select men. Δεῦτε plural form of δεῦρο = δεῦρʼ ἵτε, δεῦρο. being an adverb of place with the force of command, a verb of commanding being understood: here! after me; imperial yet kindly, used again in Matthew 11:28 with reference to the labouring and heavy-laden. δεῦτε and ἁλιεῖς (= sea-people) are samples of old poetic words revived and introduced into prose by later Greek writers.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament