ἀγῶνα. For the fact, see Acts 16:19 ff. and cf. 1 Thessalonians 2:2. The metaphor has been prepared for by στήκετε and συναθλοῦντες. Cf. Epictet., iv., 4, 32 (quoted by Hatch, Hibb. Lects., p. 156), “Life is in reality an Olympic festival: we are God's athletes to whom He has given an opportunity of showing of what stuff we are made”. ἀγών was constantly used in later Greek of an inward struggle. See some striking exx. from Plutarch in Holden's note on Timoleon, xxvii., § 5. ἔχοντες. A broken construction. It ought strictly to be dative agreeing with ὑμῖν. It can scarcely be taken as parallel with συναθλ. and πτυρ. εἴδετε. See reff. above. ἀκούετε. His Roman trial.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament