The authorities are pretty evenly balanced in the case of the alternative readings ἕκαστος and ἕκαστοι (see crit. note). Probably edd. are right in preferring the latter, both on account of the variety of its witnesses and its aptness in the context. Besides, as the more difficult, it would be very liable to correction. σκοποῦντες has overwhelming authority in its favour. “No party having an eye for its own interests alone but also for those of the rest.” ἔκαστοι (frequent in this sense in classical Greek) = each group, each combination. ἑτέρων. Used with strict correctness as opposed to ἑαυτῶν. It often has a less strict usage in N.T. From the gentle way in which he deals with them, we cannot suppose that there was as yet any serious rent in the Philippian Church. Probably he has already in mind the party feeling roused by the disagreement between Euodia and Syntyche. The opinion of the Christian community was divided. This might, of course, lead to serious issues. He has already implored them to be of the same mind (Philippians 2:2). The way of reaching this harmony is unselfishness. “Paul's ethic is at least as much a social as an individual ethic” (Hitzm., N.T. Th., ii., 162. Instructive discussion).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament