f. To decide which of the two lives, or of the two freedoms, is the true, Paul appeals to their fruits. The marked contrast between τότε and νῦν is in favour of those who put the mark of interrogation after τότε. “What fruit therefore had you then? Things of which you are now ashamed.” The construction ἐφʼ οἶς ἐπαισχύνεσθε is found also in Isaiah 1:29 : ᾐσχύνθησαν ἐπὶ τοῖς κίποις. If the point of interrogation is put after ἐπαισχύνεσθε, the answer “none” must be interpolated: and ἐκείνων supplied as antecedent to ἐφʼ οἷς. νυνὶ δέ : But now, now that the situation is reversed, and you have been freed from sin and made slaves to God, you have your fruit εἰς ἁγιασμόν. He does not say what the fruit is, but we know what the things are which contribute to and result in ἁγιασμός : see Romans 6:19.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament