The heads of moral instruction which begin here are more unmistakably intended for the laity than are the similar passages in Tim. That it should devolve on the apostle's legate to give popular moral instruction is perhaps another indication of the less-developed state of the Church in Crete than in Ephesus and its neighbourhood.

πρεσβύτας : senes; sc. παρακάλει (Titus 2:6).

νηφαλίους : sober, sobrii; temperate (R.V.) in respect of their use of strong drink. Chrys. explains it to be vigilant, as does the Syriac, and A.V. m.; but the homely warning seems more appropriate. See note on 1 Timothy 3:2.

σεμνούς : see note on 1 Timothy 3:8.

σώφρονας : see notes on 1Ti 2:9; 1 Timothy 3:2. For ὑγιαίνειν followed by dat. see Titus 1:13. πίστις, ἀγάπη, ὑπομονή are constantly grouped together (See on 1 Timothy 6:11); and this suggests that πίστις here is subjective, not objective, as in the similar phrase Titus 1:13. See note on 1 Timothy 1:10.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament