I communicated unto them that the Gospel which I preached. I put it before Peter and the Apostles, making them as it were judges of my Gospel, that they might approve, disapprove, add, or take away as they saw fit in common council, and that I might receive it then at their hands to be believed and taught. See Galatians 1:16, and comments.

Observe that the Apostle did not compare his Gospel with that of the other Apostles because he had any doubt of its truth or completeness, or of its agreement with that preached by Peter and the rest; for he knew most certainly, by the revelation of God, that together with them he had received the same full and perfect Gospel, as is evident from Gal i. 11, 12. It was not for his own sake that he made the comparison, but for the sake of those converted to the faith, amongst whom Paul was traduced by the Judaising pseudo-Apostles, as one who, among the Gentiles, slighted the law of Moses, contrary to the practice of Peter, James, and John, nay, of Paul himself when among Jews. To show the falsity of the accusation, to show the agreement of his teaching with that of the other Apostles, and also to guard his own authority, Paul compares his Gospel with theirs, lest, he says, by any means I should run, or had run in vain.

To Them. That is to the first Christians, those made at Jerusalem, for the adjective "Christian" is latent in the substantive "Jerusalem."

Which were of reputation. Who seemed to be pillars (ver. 9.) of the Church and leading Apostles.

Lest I should run in vain. Lest, through the report spread abroad by the pseudo-Apostles, that my teaching was condemned by the Apostles, the faithful should believe neither me nor any teaching, and so all my labour should he rendered ineffectual Cf. S. Jerome (Ep. xi . ad August.), Tertullian (contra Marcion. lib. iv.), and S. Augustine (contra Faustum), who anticipates Luther's opinions, and against them shows that the word of God, even when most pure, and all its preachers, stand in need of the testimony and authority of men. This is what he says: " Who is so foolish as to believe nowadays that the epistle produced by Manichæus was really written by Christ, and not to believe that what Matthew wrote contained the doings and sayings of Christ? Even if he has doubts about Matthew being the author, at all events he prefers to believe about Matthew himself what he finds the Church believes, and what has been continuously believed and handed down from his times to the present, rather than what some fugitive or other from Persia, coming 200 or more years after Christ, tells us about Christ's words and works. For would the Church wholly believe the Apostle Paul himself, who was called from heaven after the Lord's ascension, if he had not found Apostles in the flesh, to whom he might make it clear by communicating his Gospel that he was of the same fellowship as they?" (lib xxviii. c. 4).

Our Protestant friends should note this, and apply it to themselves, who prefer to believe Calvin, coming 1500 years after Christ, and teaching new doctrines, rather than the Church and the unanimous tradition of so many centuries.

Observe that this testimony is not for the laity to give, even if they be magistrates, but for Peter and the Apostles, i.e., for the Roman Pontiff and the Bishops, who have succeeded the Apostles, whether individually, or assembled in council. For Paul sought this testimony to his teaching and Apostleship from the Council of Jerusalem, in which the judges were the Apostles, and where Peter, as the president, spoke first and pronounced sentence. So from the time of the Apostles up to the present time, the whole Christian world, when doubts as to the faith, or new opinions, or heresies spring up, has sought from the Roman Pontiff, and from the Councils over which he presides, either in person or by his legates, a decision and testimony as to the truth. Whatever dogmas or doctors are condemned by them the whole Christian world regards as heretical. Heretics alone, because they are heretics, have refused to recognise this condemnation, this judgment, this testimony, and have in every age avoided it. So it is not surprising if our Protestants do the same; nay, their doing so is a sure proof of novelty, of wrong faith, and of heresy.

Ver. 3. Neither Titus, who was a Gentile, was compelled to be circumcised. Observe the word compelled. Though the false brethren, the Jews, urged and tried to force it, yet I would not consent to Titus being circumcised, since he was a Gentile. Had I consented, I should have been thought to allow the necessity of circumcision and the law of Moses for Gentiles. But when I circumcised Timothy afterwards (Acts xvi. 3), I did so not under compulsion, but of my own initiative, that I might not irritate the Jews. For Timothy was not wholly a Gentile, being on his mother's side a Jew, and on his father's a Gentile, and so half-Jew, half-Gentile

Gentile. Literally "Greek" [as in A.V.] At the time of Alexander the Greeks were those of the Gentiles who were best known to the Jews. Ver. 4. And that. I.e., not even though the false brethren of the Jews urged it was Titus circumcised (Chrysostom, Œcumenius). S. Jerome takes away the adversative but, and makes the verse follow immediately on the construction of the preceding. But it is better to take the Greek διὰ δὲ, which our version renders sed propter, in the sense of δὴ or δη̃τα, i.e., "nempe," in spite of it all, he was not circumcised.

The interpretation of Primasius and some others, who take the δὲ, sed, in its strictly adversative sense, as meaning that Titus was not indeed compelled by the Apostles to be circumcised, but yet was circumcised because of the importunity of the false brethren, is clearly inconsistent with the following words, To whom we gave place by subjection, no, not for an hour, and also with a sound faith. For circumcision having been already done away, and having given place to baptism under the Gospel, it was forbidden to Gentiles to be circumcised. But Titus was a Gentile by both parents. Cf. S. Augustine (Ep. xix . ad. Hieron., and de Mendacio, c. 5).

Unawares brought in, who came in privily. Like spies preparing for traps to be laid for us, they crept in by stealth. Cf. Rom 5:20 and comments.

To spy out our liberty which we have in Christ Jesus. Our liberty from the yoke and burden of the numerous legal ceremonies from which Christ has set us free by His faith and His Church. Ver. 6. But by those who seemed to be somewhat (supply nothing) was adding to my teaching. The Apostle, as is his wont, breaks off and interpolates a clause (whatsoever they were it maketh nothing to me), and then returns to his subject with a change of case. Peter, James, and John, the chief Apostles, added nothing to me (Anselm).

They who seemed to be somewhat. (1.) These leading Apostles who seemed to be somewhat were illiterate and uncultivated fishermen, whilst I, a Roman citizen, excelled them in zeal and knowledge of the law (Ambrose and Anselm). Since Paul was pressed by the authority of the other Apostles, who were claimed as Judaisers, he exalts his own authority and his own teaching, though with all modesty. This is why he adds, God accepteth no man's person, as appears from this choice of fishermen to be Apostles. (2.) Augustine turns the όποι̃οι (quales) as implying sinners. No one need trouble to cast in my teeth the sins of my persecuting days, or remind Peter that he denied Christ. (3.) Chrysostom and Jerome, however, read it: Whatever they were in doctrine and observance of circumcision and the law is nothing to me; to God they will give account, for God accepteth no man's person. The first of these three explanations is nearest the intention of the Apostle.

God accepteth no man's person. I.e., the conditions attaching to a person, which have nothing to do with the free calling of God. To pay attention to these in conferring benefices and offices is in men a vice contrary to distributive justice, which is called in Greek προσωποληψία. In God it would be no vice, but it would be inconsistent with His liberality and greatness. See Rom 2:11 and comments.

Added nothing to me. This is Valla's translation [and that of A.V.], but the Greek is προσανέθεντο, they communicated nothing being content with my statement as sufficient. See Gal 1:16 and comments. Ver. 7. The gospel of the uncircumcision was committed unto me, as the gospel of the circumcision was unto Peter. I.e., of the circumcised Jews. See my canon 21.

You will urge: Then Peter was not head of the Church, but Apostle and Pope of the Jews only. Some reply that this is said of the care and division of protection that Peter was appointed to protect the Jews, Paul the Gentiles; and this especially, because he adds, He that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles; which signifies: I was given the duty, the necessary graces, and apostolic gifts for my apostleship to the Gentiles.

Jerome's answer is much better. He points out that at that time, at the very beginning of the Church, when there was still, as verse 12 shows, a wall of separation between Jews and Gentiles, Peter and Paul divided between them not power but works, so that Paul, hateful as he was to the Jews, might primarily and chiefly preach to the Gentiles, and Peter to the Jews. On occasion Paul preached to the Jews, as Acts ix. shows, and Peter to the Gentiles (Acts x.). Moreover, Peter transferred his see to Gentile Rome, as all historians, all the Fathers, the chronicles and monuments testify in common. See Bellarmine for these in detail. If any one after reading them still is in doubt, he must be too prejudiced or too impudent to form a sane judgment. Ver. 8. He that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision to make him the Apostle of the circumcised Jews by filling Peter with strength and effectual energy, did exactly the same for me among the Gentiles. As Ephrem puts it, he was alike effectual in us, both by working signs and wonders, by efficacy of speech, by the conversion of some many to Christ. Ver. 9. Cephas. Clement of Alexandria (Euseb. Hist. Eccl. ii. 12) and Dorotheus (in Synopsi) thought that that Cephas was not the Apostle Peter, but one of the seventy disciples. But the Church neither knows nor commemorates any other Cephas save S. Peter. The words, who seemed to be pillars, show that an Apostle is meant, and, therefore, Peter. Accordingly, in verse 14, S. Paul opposes himself to Peter, as being a sort of primate over James and John. In Syriac, spoken at Antioch of Syria, the same person would be called Cephas who by the Greeks was called Peter. So the man styled Cephas here is in verse 7 Peter.

That we should go unto the heathen, and they unto the circumcision. So Christ is called, in Rom. xv. 8, a minister of the circumcision, inasmuch as He was promised and given to the Jews as the first-fruits of the world. Accordingly, the Apostles at first confined their labours to these circumcised Jews.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament