Genesis 11:1-9

- The Confusion of Tongues 1. נסע _nāsa‛_ “pluck out, break up, journey.” מקדם _mı̂qedem_ “eastward, or on the east side” as in Genesis 2:14; Genesis 13:11; Isaiah 9:11 (12). 6. החלם _hachı̂lām_ “their beginning”, for החלם _hăchı̂lām_, the regular form of this infinitive with a suffix. יזמוּ _y... [ Continue Reading ]

Genesis 11:10-26

- Section IX - The Line to Abram - XXXV. The Line of Abram 18. רעוּ _re‛û_, Re‘u, “friend;” verb: “feed, delight in, enjoy.” 20. שׂרוּג _śerûg_, Serug, “vine-shoot.” 22. נחור _nāchôr_, Nachor, “snorting.” 24. תרה _terach_, Terach, “delay?” Aramaic. 26. אברם _'abrām_, Abram, “high father.... [ Continue Reading ]

Genesis 11:27-32

- Section X - Abraham - XXXVI. The Father of Abram 27. לוט _lôṭ_, Lot, “veil;” verb: “cover.” 28. אוּר _'ûr_, Ur, “light, flame.” כשׂדים _kaśdı̂ym_, Kasdim, Cardi, Kurds, Χαλδαῖοι _Kaldaioi_. כסד _kesed_, “gain?” Arabic. Ur Kasdim has been identified with Hur, now called Mugheir (the bitumen... [ Continue Reading ]

Continues after advertising