Psalms 108 - Introduction

This psalm is ascribed to David, and there is no reason to doubt the correctness of the title in this respect. The psalm is not an original composition, but is made up, with slight alterations, of parts of two other psalms, Psalms 57:7; Psalms 60:5. When the psalm was so arranged, or why the parts o... [ Continue Reading ]

Psalms 108:1

O GOD, MY HEART IS FIXED - Prepared, suited, ready. See the notes at Psalms 57:7. In Psalms 57:7, this is repeated: “My heart is fixed; O God, my heart is fixed:” indicating that there “might” have been some doubt or vacillation caused by the circumstances then existing, and the repetition would hav... [ Continue Reading ]

Psalms 108:3

I WILL PRAISE THEE, O LORD ... - This is taken from Psalms 57:9. The only change is the substitution here of the name יהוה _Yahweh_ for אדני _'Adonāy_. Why that change was made is unknown.... [ Continue Reading ]

Psalms 108:4

FOR THY MERCY ... - This is taken from Psalms 57:10. The only change is in the expression “above the heavens,” instead of “unto the heavens.” The sense is essentially the same. The particular idea here, if it differs at all from the expression in Psalms 57:1, is, that the mercy of God seems to “desc... [ Continue Reading ]

Psalms 108:5

BE THOU EXALTED ... - This is taken from Psalms 57:11. The only change in the Hebrew is in the insertion of the word “and,” “and thy glory above all the earth.”... [ Continue Reading ]

Psalms 108:6

THAT THY BELOVED MAY BE DELIVERED - The word rendered “beloved,” and the verb rendered “may be delivered,” are both in the plural number, showing that it is not an individual that is referred to, but that the people of God are intended. This is taken without any alteration from Psalms 60:5. In that... [ Continue Reading ]

Psalms 108:8

GILEAD IS MINE ... - This is taken from Psalms 60:7. The only change is the omission of the word and before “Manasseh.”... [ Continue Reading ]

Psalms 108:9

MOAB ... - This is fallen from Psalms 60:8. The only change is in the close of the verse. Instead of “Plilistia, triumph thou because of me” Psalms 60:8, it is here, “Over Philistia will I triumph.” Why the change was made is unknown.... [ Continue Reading ]

Psalms 108:11

WILT NOT THOU, O GOD ... - This is taken from Psalms 60:10, with no change in the Hebrew, except that the word “thou” (in the first member of the verse) is omitted.... [ Continue Reading ]

Psalms 108:13

THROUGH GOD WE SHALL DO ... - This also is taken from Psalms 60:12, without change. Thus the psalm, though made up of parts of two separate psalms, is complete and continuous in itself. There is no break or discrepancy in the current of thought, but the unity is as perfect as though it had been an o... [ Continue Reading ]

Continues after advertising