:Title

Upon Nehiloth - The title of Psalms 4:1 is, “upon Neginoth.” As that refers to a musical instrument, so it is probable that this does, and that the idea here is that this psalm was intended particularly for the music-master that had special charge of this instrument, or who presided over those that played on it. Perhaps the idea is that this psalm was specially designed to be accompanied with this instrument. The word here, Nehiloth - נחילות nechı̂ylôth, plural. נחילה nechı̂ylâh, singular - is supposed by Gesenius, Lexicon, to denote a flute, or pipe, as being “perforated,” from חלל châlal, to bore.” The word occurs only in this place. Very various opinions have been entertained of its meaning. See Hengstenberg, “Com.” The Latin Vulgate and the Septuagint understand it as meaning “inheritance” - the same as נחלה nachălâh, and as being somehow designed to refer to the people of God “as” a heritage. Latin Vulgate: In finem pro ca, quae hereditatem consequitur, psalmus David. So the Septuagint - ὑπὲρ τῆς κληρονομούσης huper tēs klēronomousēs. So Luther, Fur das Erbe. What was the precise idea affixed to this it is not very easy to determine. Luther explains it, “according to the title, this is the general idea of the psalm, that the author prays for the inheritance or heritage of God, desiring that the people of God may be faithful to him, and may always adhere to him.” The true interpretation, however, is evidently to regard this as an instrument of music, and to consider the psalm as adapted to be sung with the instrument of music specified. Why it was adapted particularly to “that” instrument of music cannot now be determined. Horsley renders it “upon the flutes.” Compare Ugolin. Thesau. Ant. Sac.; tom. xxxii. pp. 158-170.

A Psalm of David - See introduction to Psalms 3:1.

Continues after advertising
Continues after advertising