And devout men buried Stephen, and made great lamentation over him.

'DEVOUT'-2126. eulabes yoo-lab-ace'; from 2095 and 2983; taking well (carefully), i.e. circumspect (religiously, pious): -devout.

-The word is used for very religious minded non-Christians (Acts 2:5; Acts 10:1). This expression could refer to Christians and or Jewish individuals who disapproved of the Sanhedrin's actions.

'MADE GREAT LAMENTATION OVER HIM'-2870. kopetos kop-et-os'; from 2875; mourning (properly, by beating the breast): -lamentation.

'The law prescribed the duty of burying the bodies of executed persons, but the Mishnah (Sanhedrin vi. 6) forbade public lamentation for them. Stephen, at any rate, received the funeral tribute due to him..' (Bruce p. 174)

We may take this lamentation as. type of protest, 'deploring the injustice of his death. They (those who buried him-MD), will have taken. considerable personal risk by thus identifying with Stephen.' (Stott p. 145)

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament