2 Peter 2:11 para. kuri,ou {C}

As between para. kuri,w|, read by a B C K P 88 1739 arm al, and para. kuri,ou, read by î72 056 0142 330 al, a majority of the Committee preferred the latter as the more difficult reading. In order to avoid attributing bla,sfhmon kri,sin to God, scribes altered kuri,ou to kuri,w| or omitted the prepositional phrase entirely (as in A Y 33 81 614 vg copsa, bo eth). The omission may also reflect scribal recollection of the parallel account in Jude 1:9, which lacks any mention of the presence of the Lord.

[In view of the absence of the prepositional phrase from a wide variety of Greek, versional, and patristic witnesses, one suspects that scribes added it either in the form para. kuri,ou or para. kuri,w|. 1 If such a phrase is to be included in the text at all, the least unsatisfactory decision is to adopt the reading of the great uncials (a B C), but to enclose the words para. kuri,w| within square brackets. B.M.M.]


1 The genitive is used with para, 78 times in the New Testament, as compared with 50 times with the dative and 60 times with accusative (J. H. Moulton. Prolegomena, p. 106).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament