Ephesians 5:22 gunai/kej toi/j ivdi,oij avndra,sin w`j {B}

On the one hand, several early witnesses (î46 B Clement½ Origen Greek mssacc. to Jerome Jerome Theodore) begin the new sentence without a main verb, thus requiring that the force of the preceding u`potasso,menoi be carried over. On the other hand, the other witnesses read either u`pota,ssesqe or u`potasse,sqwsan after either gunai/kej or avndra,sin. A majority of the Committee preferred the shorter reading, which accords with the succinct style of the author’s admonitions, and explained the other readings as expansions introduced for the sake of clarity, the main verb being required especially when the words Ai` gunai/kej stood at the beginning of a scripture lesson.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament