Hebrews 1:3 th/j duna,mewj auvtou/( kaqarismo,n {B}

Although the reading diV auvtou/ kaqarismo,n (î46 Dgr* 236 263 2005 2127) may appear to be rather strongly supported, the weight of Dgr* is considerably weakened when one takes into account the presence of a conflation in that manuscript (tw|/ r`h,mati th/j duna,mewj auvtou/( diV auvtou/ kaqarismo.n). 3 On the whole the Committee thought it more likely that diV auvtou/ or diV e`autou/ (Dc K L M 614 1739 Byz Lect al) was added in order to enhance the force of the middle voice of poihsa,menoj, than that the phrase was present originally and then omitted in good representatives of the Alexandrian text (a A B 33 81) as well as in Western witnesses (it81 vg).


3 The evidence can be set forth as follows: the phrase tw|/ r`h,mati th/j duna,mewj is followed by (a) auvtou/ a A B 33 81 917 1175 1836 it vg arm al; (b) diV e`autou/ (or au`&) î46 0121 424c 1739 copsa al; or (c) auvtou/ diV e`autou/ (or au`&) Dgr* K L most minuscules copbo al.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament