John 17:1

JOHN 17:1 o` ui`o,j {B} It is difficult to decide whether sou was omitted because copyists thought it superfluous, or whether it was added in order to enhance the solemnity of the style. On the basis of the weight of î60vid a B C* W 0109 itd, e, ff2 _al,_ the shorter reading was preferred.... [ Continue Reading ]

John 17:7

JOHN 17:7 e;gnwkan Although there is impressive support for the first person singular (e;gnwn, a ita, b, c, e, ff2, q syrs, p, hmg, pal copsa, ach goth pers; e;gnwka, W 7 118 138* 579 1188 2145* ù32, 36, 44, 60), a majority of the Committee regarded it either as a mistaken correction of a copyist i... [ Continue Reading ]

John 17:8

JOHN 17:8 kai. e;gnwsan It is curious that several witnesses (a* A D W a few minuscules ita, e, q goth) lack the words kai. e;gnwsan. Lagrange suggests _(al loc.)_ that the phrase may have been deleted because it seemed to contradict John 6:69.... [ Continue Reading ]

John 17:11

JOHN 17:11 w|- de,dwka,j moi {B} The reading that best accounts for the origin of the others has also the strongest attestation: the difficulty of w|- (which is read by î60vid, 66vid a A B C K L W D Q P Y 054 ¦1 ¦13 28 565 700 _Byz Lect_) prompted some copyists to replace the dative (which is attra... [ Continue Reading ]

John 17:14

JOHN 17:14 kaqw.j evgw. … ko,smou {A} Homoeoteleuton accounts for the accidental omission of the clause in several textual traditions.... [ Continue Reading ]

John 17:21

JOHN 17:21 w=sin (2) {B} The better attested reading is w=sin (î66vid B C* D W ita, b, c, d, e syrs copsa, bomss, ach2 arm geo _al_). The pedantic addition of e[n before w=sin (a A C3 K L X D Q P Y ¦1 ¦13 28 33 565 700 892 _Byz Lect_), which comes from e]n w=sin earlier in the verse, clouds the th... [ Continue Reading ]

John 17:23

JOHN 17:23 hvga,phsaj (1) {A} The Western reading, hvga,phsa (D 0141 it syr), arose either through scribal inattentiveness or as a deliberate accommodation to John 15:9.... [ Continue Reading ]

John 17:24

JOHN 17:24 o] de,dwka,j moi {B} The difficult o[, read by good representatives of several text-types (î60 a B D W itd syrs, pal copbo goth geo1), was replaced in most witnesses by the easier ou[j, which prepares for the following kavkei/noi.... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament