John 5:3 xhrw/n {A}

Because the man whom Jesus heals appears to have been a paralytic (a word that occurs nowhere in John), after xhrw/n the Western text (D ita, b, d, j, l, r1 geo2) inserts paralutikw/n, which, however, was not taken up in any known later text. A variety of witnesses add, perhaps in order to explain the reference in ver. John 5:7 to the troubling of the water, evkdecome,nwn th.n tou/ u[datoj ki,nhsin. The reading, however, is lacking in the oldest and best witnesses (î 66, 75 a A* B C* L al) and contains two non-Johannine words (evkde,cesqai and ki,nhsij).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament