Mark 14:25 ouvke,ti ouv mh. pi,w {C}

The absence of ouvke,ti from a C L W al is probably to be accounted for as the result of scribal assimilation to the parallel passage in Matthew ( Matthew 26:29). Although the use of the verb prostiqe,nai in D Q 565 suggests Semitic influence (in the Septuagint prose,qeto with an infinitive frequently renders @ysiAh with an infinitive), none of the three readings is strongly enough supported to be accepted as the original.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament