Matthew 5:11 @yeudo,menoi# {C}

It is uncertain whether yeudo,menoi should be included or omitted from the text. On the one hand, the absence of the word in the Western tradition (D itb, c, d, h, k syrs geo Tertullian al) can be accounted for as the result of scribal accommodation of the passage to the Lukan form of the beatitude ( Luke 6:22). On the other hand, more than one scribe would have been tempted to insert the word in order to limit the wide generalization in Jesus’ teaching, and to express specifically what was felt to be implied by the very nature of the case (compare 1 Peter 4:15 f.). In order to represent the balance of transcriptional probabilities, the Committee decided to include the word in the text, but to enclose it within square brackets.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament