Titus 3:1 avrcai/j {B}

After avrcai/j the Textus Receptus adds kai,, following the later uncials (Dc K P) as well as most of the minuscules, versions, and Fathers. The more difficult asyndetic construction is supported by the best witnesses of both the Alexandrian and the Western types of text (a A C Dgr * G Y 33 1739 itg). It is possible that the conjunction may have fallen out accidentally in transcription (ar,aickaiexouciaic). On the other hand, since kai, is lacking also between the following two infinitives (according to the decisive weight of witnesses; only Fgr G itg syrp Basil insert kai,), it appears that the author deliberately framed his sentence concisely, and that the presence of kai, is the result of the desire of copyists to relieve the asyndeton.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament