τεθνηκώς perf. act. part. от θνήσκω (G2348) умирать; perf. быть мертвым. Subst. part. подчеркивает тот факт, что он был мертв. Perf. указывает на результаты смерти; то есть опять же на то, что он мертв. Все эти формы противопоставлены гл. Хотя он мертв, он, тем не менее, идет,
δεδεμένος perf. pass. part. от δέω (G1210) связывать. Perf. указывает на результат проведенного ранее перевязывания; сопутств. значение part. указывает на его состояние в то время, как он шел. О погребальных пеленах см. ВВС.
τούς πόδας και τάς χείρας, асс. уважительного отзыва.
κειρία (G2750) пелены, погребальный саван. Instr. dat., "погребальными пеленами"
όψις (G3799) лицо,
σουδάριον (G4676) (льтинское) носовой платок, кусок ткани, который использовался для утирания. Есть мнение, что только лица бедняков покрывали таким образом (Barrett),
περιεδέδετο plperf. ind. pass. от περιδέω (G4019) обвязывать, перевязывать,
λύσατε aor. imper. act. от λύω (G3089) развязывать. Оба императива являются призывом к началу действия.
άφετε aor. imper. act. от άφίημι (G863) освобождать, отпускать; то есть освобождать от перевязи, которая обвивалась вокруг него.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament