ην impf. ind. act. от ειμί (G1510) быть,
ίν (G2443) с conj. чтобы, дабы (для выражения цели),
πληρωθή aor. conj. pass. от πληρόω (G4137) исполнять. Об изысканиях относительно этого слова в его связи с ВЗ цитатами см. МЕТ, 171-85.
ρηθέν aor. pass. part. от λέγω (G3004) говорить,
έκάλεσα aor. ind. act., см. Matthew 2:7. Матфей связывает Иисуса с Израилем в типологическом смысле, в смысле прообразов (R.T. France, "The Formula Quotations of Matthew 2 and the Problem of Communication" NTS 27 [1981]: 243-44).
υιός (G5207) сын (Gundry; Donald Verseput, "The Role and Meaning of the "Son of God" Title in Matthew's Gospel" NTS 33 [1987]: 537, 542; DJG, 769-74).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament