έριθεία (G2052) эгоизм, эгоистичные амбиции. Это слово родственно имени, которое изначально означало "наемный работник на день" и относилось в особенности к тем, кто перевязывал пшеничные снопы, прял или ткал. Позже это слово стало обозначать отношение к работе тех, кто работает за дневную плату; в особенности стало относиться к добивающимся политических должностей ради собственной выгоды и нечестным образом. Затем его стали использовать для описания столкновений группировок, злоупотребления своим положением и интриг для достижения поста и власти. Наконец, оно обозначало эгоистичные амбиции, амбиции человека, который не хочет работать, но стремится к выгоде и власти (BAGD; TDNT; GEW, 1:558; NTW, 39ff).
κενοδοξία (G2754) пустая хвала, тщеславие. Это личное тщеславие; человек без причины гордится собой, он ослеплен своим положением, ревностно относится к своей репутации, бросает вызов соперникам, завидует другим и стремиться сразиться с ними, чтобы доказать свою правоту (Lightfoot; Hawthorne; см. Galatians 5:26).
ταπεινοφροσύνη (G5012) смирение, униженность. Это признание своей слабости в противоположность могуществу Бога (TDNT; NIDNTT; Gnilka).
άλληλους acc. pl. от αλλήλων (G240) друг друга,
ήγούμενοι praes. med. (dep.) part. от ήγέομαι (G2233) считать, полагать. Это слово обозначает сознательное, уверенное суждение, основанное на тщательном взвешивании фактов (Vincent),
ύπερέχοντας praes. act. part. от υπερέχω (G5242) с gen., иметь в избытке, превосходить или преобладать, быть выше (RWP; Ellicott).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament