είδον aor. ind. act. от όράω (G3708) видеть,
άναβαίνοντα praes. act. part. от άναβαίνω (G305) нисходить,
άνατολή (G230) восход; восход солнца, то есть восток,
έχοντα praes. act. part. от έχ (G2192) иметь,
σφραγίς (G4973) печать. Для современников пророка это слово могло обозначать тавро для клеймения скота, или татуировку рабов и солдат, особенно тех, кто служил императору, чтобы в случае дезертирства их можно было узнать по этой метке. Солдат мог носить особую отметину на руке, брови или шее как посвященный служению веры, то есть как воин из храмовой стражи. В данном случае метка была признаком посвящения божеству. Это также может быть отметина, которую пророки носили на лбу, нарисованная или вытатуированная; или же это филактерия на лбу или руке (Ford). В описании поклонения в Иераполисе сказано, что все верующие были отмечены (στίζονται "носили татуировку" на запястьях или на шее (см. De Dea Syria, 59). Сама идея печати может относиться к обозначению собственности или защите (Swete; Thomas),
ζώντος praes. act. part. от ζάω (G2198) жить,
έκραξεν aor. ind. act. от κράζω (G2896) кричать, выкрикивать,
οίς έδόθ αύτοΐς которым из них было дано. Это может передаватьевр. оборот с обобщающим pron. (МН, 434f; РАРС, 41; AASS, 111-12).
έδόθη aor. ind. pass. от δίδωμι (G1325) давать. Богосл. пассив означает, что подлежащим является Бог.
άδικήσαι aor. act. inf. от άδικέω (G91) вредить, причинять вред. Inf. объясняет, что им было дано.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament