οϊδαμεν perf. ind. act. от οΐδα (G1492) знать. Def. perf. со знач. praes. (VA, 28187).
όσ асс. pl. от δσος (G3745) сколький; здесь: что бы ни.
λέγει praes. ind. act. от λέγω (G3004) говорить,
λαλεί praes. ind. act. от λαλέω (G2980) говорить. Первый гл. привлекает внимание к содержанию речи, второй — к ее внешней форме (SH).
ϊν (G2443) с conj. выражает цель или результат (BD, 198; Fitzmyer, 337).
φραγή aor. conj. pass. от φράσσω (G5420) запирать, останавливать, закрывать рот, заставлять человека молчать (BAGD). Этот образ — ссылка на заседании суда, где обвиняемый не может больше ничего сказать в ответ на обвинения, которые выдвигаются против него (Моо).
ύπόδικος (G5267) подвергаемый суду или наказанию; судебный термин, означающий "держать ответ" "быть под следствием". Предполагается, что обвиняемый нарушил закон, таким образом подвергнув себя преследованию и наказанию (Cranfield). В папирусах это слово относится к должностным лицам, которые держали отчет в своих действиях (ММ),
γένηται aor. conj. med. (dep.) от γίνομαι (G1096) становиться. Conj. с предшествующим ϊν (G2443) выражает цель или результат,
τω θεω (G2316) перед Богом. Dat. показывает, что Бог является авторитетом в суде, и что Он — потерпевшая сторона (Cranfield).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament