And we have confidence

(πεποιθομεν). Second perfect indicative of πειθω, to persuade, intransitive in this tense, we are in a state of trust.In the Lord touching you

(εν κυριω εφ' υμας). Note the two prepositions, εν in the sphere of the Lord (1 Thessalonians 4:1) as the ground of Paul's confident trust, εφ' (επ) with the accusative (towards you) where the dative could have been used (cf. 2 Corinthians 2:3).Ye both do and will do

([και] ποιειτε κα ποιησετε). Compliment and also appeal, present and future tenses of ποιεω.The things which we command

(α παραγγελλομεν). Note of apostolic authority here, not advice or urging, but command.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament