Acts 14:1

THEY ENTERED TOGETHER (κατα το αυτο εισελθειν). Like επ το αυτο in Acts 3:1. The infinitive εισελθειν is the subject of εγενετο.SO SPAKE THAT (λαλησα ουτως ωστε). Infinitive again parallel to εισελθειν. With the result that, actual result here stated with ωστε and the aorist infinitive πιστευσα... [ Continue Reading ]

Acts 14:2

THAT WERE DISOBEDIENT (ο απειθησαντες). First aorist active articular participle, not the present απειθουντες as the Textus Receptus has it. But the meaning is probably the Jews that disbelieved, rather than that disobeyed. Strictly απειθεω does mean to disobey and απιστεω to disbelieve, but that... [ Continue Reading ]

Acts 14:3

LONG TIME THEREFORE (ικανον μεν ουν χρονον). Accusative of duration of time (possibly six months) and note μεν ουν. There is an antithesis in εσχισθη δε (verse Acts 14:4) and in verse Acts 14:5 (εγενετο δε). After the persecution and vindication there was a season of great opportunity which Paul a... [ Continue Reading ]

Acts 14:4

BUT THE MULTITUDE OF THE CITY WAS DIVIDED (εσχισθη δε το πληθος της πολεως). First aorist passive indicative of σχιζω, old verb to split, to make a schism or factions as Sadducees and Pharisees (Acts 23:7). This division was within the Gentile populace. Part held (ο μεν ησαν), literally "some were... [ Continue Reading ]

Acts 14:5

AN ONSET (ορμη). A rush or impulse as in James 3:4. Old word, but only twice in the N.T. (here and James). It probably denotes not an actual attack so much as the open start, the co-operation of both Jews and Gentiles (the disaffected portion), "with their rulers" (συν τοις αρχουσιν αυτων), that... [ Continue Reading ]

Acts 14:6

THEY BECAME AWARE OF IT (συνιδοντες). Second aorist (ingressive) active participle of συνοραω (συνειδον), old word to see together, to become conscious of as already in Acts 12:12. In the N.T. only by Luke and Paul.FLED (κατεφυγον). Second aorist (effective) active indicative of καταφευγω, old v... [ Continue Reading ]

Acts 14:7

AND THERE THEY PREACHED THE GOSPEL (κακε ευαγγελιζομενο ησαν). Periphrastic imperfect middle. We are to think of extensive evangelistic work perhaps with the assistance of disciples from Antioch and Iconium since Paul and Barnabas could not speak Lycaonian. Κακε is crasis for κα εκε.... [ Continue Reading ]

Acts 14:8

AT LYSTRA (εν Λυστροις). Neuter plural as in Acts 16:2; 2 Timothy 3:11 while feminine singular in Acts 14:6; Acts 14:21; Acts 16:1. There was apparently no synagogue in Lystra and so not many Jews. Paul and Barnabas had to do open-air preaching and probably had difficulty in being understood by th... [ Continue Reading ]

Acts 14:9

THE SAME (ουτος). Just "this one."HEARD (ηκουεν). Imperfect active, was listening to Paul speaking (λαλουντος). Either at the gate or in the market place (Acts 17:17) Paul was preaching to such as would listen or could understand his Greek (_Koine_). Ramsay (_St. Paul the Traveller_, pp. 114, 1... [ Continue Reading ]

Acts 14:10

UPRIGHT (ορθος). Predicate adjective. In this sense Galen and Hippocrates frequently use ορθος (erect, straight). Paul spoke in a loud (μεγαλη) voice so that all could hear and know.HE LEAPED UP AND WALKED (ηλατο κα περιεπατε). Rather, He leaped up with a single bound and began to walk. The seco... [ Continue Reading ]

Acts 14:11

LIFTED UP THEIR VOICE (επηραν την φωνην αυτων). First aorist active of επαιρω. In their excitement they elevated their voices.IN THE SPEECH OF LYCAONIA (Λυκαονιστ). Adverb from verb λυκαονιζω, to use the language of Lycaonia found here alone, but formed regularly like Εβραιστ (John 5:2), Hελλην... [ Continue Reading ]

Acts 14:12

THEY CALLED (εκαλουν). Inchoative imperfect began to call.BARNABAS, JUPITER (τον Βαρναβαν Δια). Because Barnabas was the older and the more imposing in appearance. Paul admits that he was not impressive in looks (2 Corinthians 10:10).AND PAUL, MERCURY (τον δε Παυλον Hερμην). Mercury (Hερμης)... [ Continue Reading ]

Acts 14:13

WHOSE TEMPLE WAS BEFORE THE CITY (του οντος προ της πωλεως). The god (Zeus) is identified with his temple. He had a statue and temple there.OXEN AND GARLANDS (ταυρους κα στεμματα). Probably garlands to put on the oxen before they were slain. It was common to sacrifice bullocks to Jupiter and Me... [ Continue Reading ]

Acts 14:14

HAVING HEARD (ακουσαντες). Such elaborate preparation "with the multitudes" (συν τοις οχλοις) spread rumours and some who spoke Greek told Paul and Barnabas. It is possible that the priest of Jupiter may have sent a formal request that the visiting "gods" might come out to the statue by the templ... [ Continue Reading ]

Acts 14:15

SIRS (ανδρες). Literally, Men. Abrupt, but courteous.WE ALSO ARE MEN OF LIKE PASSIONS WITH YOU (κα ημεις ομοιοπαθεις εσμεν υμιν ανθρωπο). Old adjective from ομοιος (like) and πασχω, to experience. In the N.T. only here and James 5:17. It means "of like nature" more exactly and affected by like... [ Continue Reading ]

Acts 14:16

IN THE GENERATIONS GONE BY (εν ταις παρωιχημεναις γενεαις). Perfect middle participle from παροιχομα, to go by, old verb, here alone in the N.T.SUFFERED (ειασεν). Constative aorist active indicative of εαω (note syllabic augment). Paul here touches God in history as he did just before in creati... [ Continue Reading ]

Acts 14:17

AND YET (καιτο). Old Greek compound particle (κα το). In the N.T. twice only, once with finite verb as here, once with the participle (Hebrews 4:3).WITHOUT WITNESS (αμαρτυρον). Old adjective (α privative and μαρτυς, witness), only here in the N.T.LEFT (αφηκεν). First aorist active (κ aorist i... [ Continue Reading ]

Acts 14:18

SCARCE (μολις). Adverb in same sense as old μογις, from μολος, toil.RESTRAINED (κατεπαυσαν). Effective first aorist active indicative of καταπαυω, old verb in causative sense to make abstain from.FROM DOING SACRIFICE UNTO THEM (του μη θυειν αυτοις). Ablative case of the articular infinitive w... [ Continue Reading ]

Acts 14:19

BUT THERE CAME THITHER JEWS FROM ANTIOCH AND ICONIUM (Επηλθαν δε απο Αντιοχειας κα Ικονιου Ιουδαιο). Came to or upon them, επηλθαν, second aorist (ingressive) indicative of επερχομα. Whether news of the miracle had reached those cities we do not know. These may have been travelling grain merchant... [ Continue Reading ]

Acts 14:20

STOOD ROUND ABOUT HIM (κυκλωσαντων αυτον). Genitive absolute with first aorist active participle of κυκλοω, old verb from κυκλος (circle, cycle) to make a circle round, to encircle. The would-be murderers left and a group of disciples gathered round to see if Paul was dead or alive and, if dead,... [ Continue Reading ]

Acts 14:21

WHEN THEY HAD PREACHED THE GOSPEL TO THAT CITY (ευαγγελισαμενο την πολιν εκεινην). Having evangelized (first aorist middle participle) that city, a smaller city and apparently with no trouble from the Jews.HAD MADE MANY DISCIPLES (μαθητευσαντες ικανους). First aorist active participle of μαθητε... [ Continue Reading ]

Acts 14:22

CONFIRMING (επιστηριζοντες). Late verb (in LXX), in N.T. only in Acts 14:22; Acts 15:32; Acts 15:41, to make more firm, to give additional (επ) strength. Each time in Acts the word is used concerning these churches.TO CONTINUE IN THE FAITH (εμμενειν τη πιστε). To remain in with locative, old ver... [ Continue Reading ]

Acts 14:23

AND WHEN THEY HAD APPOINTED FOR THEM ELDERS IN EVERY CHURCH (χειροτονησαντες δε αυτοις κατ' εκκλησιαν πρεσβυτερους). They needed also some form of organization, though already churches. Note distributive use of κατα with εκκλησιαν (Acts 2:46; Acts 5:42; Titus 1:5). Χειροτονεω (from χειροτονος, ext... [ Continue Reading ]

Acts 14:24

WHEN THEY HAD SPOKEN THE WORD IN PERGA (λαλησαντες εν Περγη τον λογον). Now they stopped and preached in Perga which they had apparently not done before (see Acts 13:13). After leaving Antioch they passed on through Pisidia, as if Antioch was not strictly in Pisidia (see on Acts 13:14) and into P... [ Continue Reading ]

Acts 14:26

THEY SAILED AWAY TO ANTIOCH (απεπλευσαν εις Αντιοχειαν). Effective aorist active indicative of αποπλεω, to sail off. They had been gone some eighteen months.THEY HAD BEEN COMMITTED (ησαν παραδεδομενο). Periphrastic past perfect passive of παραδιδωμ, old and common verb. High and serious thought... [ Continue Reading ]

Acts 14:27

GATHERED THE CHURCH TOGETHER (συναγαγοντες την εκκλησιαν). Second aorist active participle of συναγω. It "was the first missionary meeting in history" (Furneaux). It was not hard to get the church together when the news spread that Paul and Barnabas had returned. "The suitability of the Gospel to... [ Continue Reading ]

Acts 14:28

AND THEY TARRIED NO LITTLE TIME (διετριβον δε χρονον ουκ ολιγον). Imperfect active of διατριβω, old verb to rub hard, to consume, with accusative of extent of time. It was a happy time of fellowship. The experiment entered upon by the church of Antioch was now a pronounced success. It was at the... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament